Preparación de Traductor-Intérprete Jurado en francés (próximamente)

En España solo tienen valor oficial las traducciones realizadas por los Traductores/as-intérpretes Jurados/as nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Los
Traductores/as-Intérpretes Jurados/as certifican con su firma y sello la fidelidad y exactitud de sus traducciones.

El objetivo, de carácter fundamentalmente práctico, del curso, es proporcionar las herramientas y el asesoramiento para superar con éxito las distintas pruebas en que consiste el examen para la obtención del
título de Traductor-Intérprete Jurado otorgado por el ministerio.

Categorías: ,

Mejora tu empleabilidad

Hoy, más que nunca, la especialización es vital en tu crecimiento profesional. ¿No sabes qué pasos has de seguir para mejorar tu empleabilidad? Déjanos tus datos y te ayudaremos a conseguirlo.

Gracias. ¡Pronto recibirás noticias nuestras!

¿Necesitas ayuda con tu empleabilidad?